viernes, 29 de julio de 2022

Premio 813.




 Taibo se ha negado a publicar en el Fondo Económico las novelas de Mauricio Leblanc, a pesar de haber recibido en 1994, en la ciudad de París el premio"813" (en clara referencia a la novela  de Leblanc, cuyo protagonista es Arsene Lupin) a  la novela negra. La obra en cuestión fue "Cosa facil".





lunes, 30 de mayo de 2022

8 ejemplares de Maurice Leblanc

 Ante el interés de los jóvenes por las aventuras de Arsene Lupin en la serie de Neflix, las editoriales han iniciado a publicar nuevamente las aventuras del inigualable ladrón.

8  ejemplares de Maurice Leblanc, incluye: Caballero y ladrón, Contra Herlock Sholmes, La aguja hueca, El tapón de cristal, 813 Los crímenes y la doble vida de Arsenio Lupin, , El triangulo de oro, La condesa de Cagliostro, y La mujer de las dos sonrisas. 

 

Costo 954.



Más información en esta liga:

https://www.buscalibre.com.mx/libro-coleccion-arsenio-lupin-8-libros-paquete-maurice-leblanc-skala/9789587230888/p/53686999?utm_source=facebook&utm_medium=facebook_ad&utm_campaign=remarketing&fbclid=IwAR2fDjjcqD5HzQcHoejp8khVL1AE-iXcWy8rcgiXOWZk5CsIfE12eaaM2x0

En España se han publicado algunos de los títulos de las más de 20 novelas que conforman la saga de Arsène Lupin, aunque gran parte de ellas se encuentran descatalogadas, las editoriales están volviendo a apostar por ellas por el reciente éxito de la serie de Netflix Lupin, de la que se ha confirmado una tercera parte. Actualmente Roca Editorial y Duomo Ediciones se encuentran editando algunos títulos de la saga, las ediciones de Duomo Ediciones guardan un estrecho parecido con el diseño de los libros que se pueden ver en la serie.  ¿Cuál sería el mejor orden de lectura para adentrarnos en la saga Arsène Lupin de Maurice Leblanc? Nuestra recomendación es que sigas el orden de publicación original de las novelas, a continuación tienes un listado con el orden y el año de publicación original. 

1.     Arsène Lupin, caballero ladrón (publicado originalmente en 1905). Se trata de la novela que inspira a Assane Diop en la serie Lupin.

2.     Arsène Lupin contra Herlock Sholmes (publicado originalmente en 1908).

3.     Arsène Lupin y la aguja hueca (publicado originalmente en 1909).

4.     813 (En España se puede encontrar dividido en dos volúmenes: La doble vida de Arsène Lupin y Los tres crímenes de Arsène Lupin). (1910)

5.     El tapón de cristal (publicado originalmente en 1912).

6.     Las confidencias de Arsène Lupin (publicado originalmente en 1913).

7.     L’Éclat d’obus (publicado originalmente en 1915).

8.     El triángulo de oro (publicado originalmente en 1918).

9.     La isla de los treinta sepulcros (publicado originalmente en 1919).

10.                       Los dientes del tigre (publicado originalmente en 1920).

11.                       Las ocho campanadas del reloj (publicado originalmente en 1923).

12.                       La condesa de Cagliostro (publicado originalmente en 1924).

13.                       La señorita de los ojos verdes (publicado originalmente en 1927).

14.                       El hombre de la piel de cabra (publicado originalmente en 1927).

15.                       La agencia Barnett y Compañía (publicado originalmente en 1928).

16.                       La mansión misteriosa (publicado originalmente en 1928).

17.                       La Barre y-va (publicado originalmente en 1930).

18.                       El cabujón esmeralda (publicado originalmente en 1930).

19.                       La dama de las dos sonrisas (publicado originalmente en 1932).

20.                       Victor, de la brigada mundana (publicado originalmente en 1934).

21.                       La Cagliostro se venga (publicado originalmente en 1935).

sábado, 2 de octubre de 2021

Varios libros con aventuras de Lupin en español

https://www.holaebook.com/autor/maurice-leblanc.html

 Una cantante de ópera muere, misteriosamente, enun castillo de Volnic. Quince años después, una muchacha rubia se confunde depiso y habla con un encantador caballero... Nobles, hermosas mujeres, un hampaparisién de gorra y pañuelo de seda al cuello, hijos naturales... Y Arsenio Lupin.

Los locos años de la «Belle Époque» desfilan por las páginas de la novela. Maurice Leblanc (1864-1941) se educó en Francia, Alemania e Italia, y abandonóuna incipiente carrera en la industria naviera para ejercer el periodismo desucesos. Saltó a la fama cuando aceptó el encargo de Pierre Laffitte y empezó apublicar en las páginas de Je sais toutlos primeros relatos protagonizados por Arsenio Lupin, que dos años más tardese publicarían en forma de libro. Así nacía un arquetipo literario sólo comparablea Sherlock Holmes cuyas aventuras se relatan en una veintena de títulos. Descargar 

 

libro gratis 813
Lupin es falsamente acusado de lo que parece un asesinato perfecto, que va más allá de la capacidad de la policía.

La muerte de Kesselbach pone al descubierto una intriga y un misterioso paquete de cartas oculto en un castillo, y el único modo que tendrá de demostrar su inocencia y desentrañar el misterio será poniéndose él mismo al frente de la investigación pero con un costo muy alto: tres personas mueren por su causa. Descargar Libro Gratis en Directo

El hombre de negro continuación de 813 en español.

 

 Arsène Lupin, Gentleman-Thief: Inspiration for the Major Streaming Series :  LeBlanc, Maurice, Sims, Michael, Sims, Michael: Amazon.com.mx: Libros

 

En 10 capítulos.

Dar clic en cada apartado:


 
     
 1.html


 2.html


 3.html


 4.html


 5.html


 6.html


 7.html


 8.html


 9.html


 10.html



martes, 13 de julio de 2021

Una voz que le hace justicia Lupin


 

Taibo II se niega a publicar la novelas de Leblac -Arsene Lupin-

Taibo llama reclamo, a mi solicitud de que el Fondo publicara la novelas de Leblanc.

En mi comunicación le expliquè a Taibo que desde hace mucho años en Mèxico no se publicaban las aventuras de Arsene Lupin, y que la editorial que el dirige lo podría hacer con precios, al alcance de los jóvenes.

El Fondo publica las aventuras de Tarzàn ¡Estas tendrán màs calidad literaria de las peripecias de Lupin? 

Le dije que ayudaría mucho a los niños y a los jóvenes, que el Fondo publicara esta literatura, que enciende la imaginación de los lectores juveniles y los encamina a leer otros textos ¡Pero al parecer mi intento fue inútil!

En el siguiente vìdeo la argumentación de Taibo.






miércoles, 9 de diciembre de 2020

Arséne Lupin en el Fondo de Cultura Económica

 


https://www.youtube.com/user/VideoFCE

Hace tres semanas entre al chat de "Desde el fondo" en YouTube y Paco Taibo II considero mi solicitud de publicar la serie de Arséne Lupin.

Siendo esta una buena noticia, solicito a los lectores entrar a este chat, los días miércoles a las 8 de la noche y solicitarle a Paco el editar las novelas de Leblanc. 

Siendo las peticiones múltiples, sabrán que el éxito de la venta esta asegurado.  

¡Hagámoslo por el bien de la aventura!



jueves, 12 de noviembre de 2020

Arsenio Lupin contra Herlock Sholmes

 

Lo puedes bajar en español.

https://planetalibro.net/getfile.php?uri=leblanc-maurice-arsenio-lupin-contra-herlock-sholmes&format=pdf

file:///C:/Users/usuario/Downloads/leblanc-maurice-arsenio-lupin-contra-herlock-sholmes%20(1).pdf

http://www.librosmaravillosos.com/ladroncaballero/pdf/Arsenio%20Lupin%20caballero%20y%20ladron%20-%20Maurice%20Leblanc.pdf


Lo puedes bajar en español.

https://www.isliada.org/libros/arsenio-lupin-y-la-aguja-hueca/


Porrúa tiene en catalogo libros de Arsene Lupin a 30, 50, 70, 100 pesos

https://porrua.mx/catalogsearch/result/?q=MAURICIO+LEBLANC+ARSENE+LUPIN



sábado, 26 de septiembre de 2020

Omar Sy da vida a Assane Diop. ¿Calidad o churro?


 

Netflix ha anunciado hoy su nueva serie original francesa, Lupin, una versión contemporánea del clásico francés Arsène Lupin protagonizada por Omar Sy, ganador del Premio César al Mejor Actor (Intocable, Samba, Jurassic World 3), y creada por George Kay (Criminal, Killing Eve) y François Uzan (Family Business).

La primera parte, que constará de cinco episodios, se estrenará en todo el mundo en enero de 2021.

El actor Omar Sy da vida a Assane Diop, protagonista de la serie y ladrón de guante blanco muy aficionado a las aventuras de Lupin, un personaje ficticio.





Descarga gratis libros de Maurice Leblanc (Arsène Lupin)

 


En idioma francés.

https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_arsene_lupin.zip


https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_813.pdf

https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_aiguille_creuse.pdf

https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_eclat_obus.pdf

https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_ile_aux_trente_cercueils.pdf

https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_comtesse_cagliostro.pdf

https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_demoiselle_yeux_verts.pdf

https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_bouchon_de_cristal.pdf

https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_triangle_or.pdf

https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_huit_coups_horloge.pdf

https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_triangle_or.pdf

https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_bouchon_de_cristal.pdf

 https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_comtesse_cagliostro.pdf

 https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_dents_du_tigre.pdf

 https://www.ebooksgratuits.com/pdf/leblanc_gentleman_cambrioleur.pdf


https://translate.google.fr/translate?hl=es-419&sl=fr&u=http://www.livrespourtous.com/e-books/detail/La-Dent-d-Hercule-Petitgris---Le-Pardessus-d-Arsene-Lupin/onecat/Livres-electroniques%2BAuteurs%2BG-a-L%2BLeblanc,-Maurice/2/all_items.html&prev=search&pto=aue






La Dent d'Hercule Petitgris




La Dent d'Hercule Petitgris es un cuento de Maurice Leblanc publicado en la revista Les Œuvres Libres en Diciembre de 1924

Este cuento fue traducido al inglés en 1926 con el título "El abrigo de Arsène Lupin" y publicado por The Popular Magazine en7 de octubre de 1926, al incluir explícitamente el personaje de Lupin. Esta versión protagonizada por el caballero ladrón fue publicada en Francia por Editions Manucius, en 2016, bajo el título Le Pardessus d'Arsène Lupin
.






Unos años después del final de la Primera Guerra Mundial, un ministro organizó en su despacho un enfrentamiento entre una pareja de la nobleza francesa y un ex soldado. ¿Quién es este ex soldado que despilfarra grandes sumas de dinero? ¿Cuáles son sus vínculos con esta pareja? ¿Por qué se encontraron bajo el Arco de Triunfo? El asunto podría adquirir la dimensión de un escándalo nacional, hasta el punto de que el presidente del Consejo imponga al ministro la presencia de un policía, Hércules Petitgris, para que le ayude a resolver este asunto.



 Con las manos a la espalda, el cuello metido en la chaqueta, todo el rostro áspero contraído por el reflejo, Jean Rouxval midió rápidamente su vasto gabinete de ministro, en cuyo umbral el alguacil principal esperaba órdenes . Un pliegue de preocupación marcaba su frente. Huyó de gestos espasmódicos que delataban esa extrema agitación que te sacude en determinados momentos dramáticos de la vida.
 

El diente de Hércules Petitgris

https://fr.wikisource.org/wiki/La_Dent_d’Hercule_Petitgris


https://translate.google.com/translate?hl=es&sl=fr&u=https://fr.wikisource.org/wiki/La_Dent_d%25E2%2580%2599Hercule_Petitgris&prev=search&pto=aue


https://translate.google.fr/translate?hl=es-419&sl=fr&u=https://sihzsosaedwina.files.wordpress.com/2020/05/la-dent-d-hercule-petitgri.pdf&prev=search&pto=aue




jueves, 2 de julio de 2020

Arsenio Lupin en la serie amarilla de la editorial Tor.



Entre 1940 y 1950, la editorial argentina Editorial Tor publicó novelas policíacas con una  portada amarilla. 

Impresas en formato de bolsillo de 12x17 cm, publicaron desde luego a Doyle y a Leblanc.   

Difíciles hoy de conseguir.

Serie Amarilla Policial (editorial "Editorial Tor (Argentina ...Arsenio lupin contra sherlock holmes - editoria - Vendido en Venta ...el tapon de cristal - Iberlibro

La isla de los treinta sepulcros (175x250)Victor, de la Brigada Social (279x400)La señorita de los ojos verdes (276x400)

La mujer de las dos sonrisas (281x400)El secreto del reloj (263x400)









lunes, 18 de diciembre de 2017

El triangulo de oro, la quinta novela de la serie Arsène Lupin


042 - El triángulo de oro (Una aventura de Arsenio Lupin) - Maurice Leblanc


Una bellísima enfermera y un ex-combatiente que acaba de salvarla de ser raptada, descubren que cada uno de ellos tiene la mitad de una amatista que se complementa con la mitad que tiene el otro. Estaban en poder de sus familias desde hace tiempo, y en ellas quizá está la clave del enigma del triángulo de oro, un misterioso triángulo que esconde una fortuna. En torno a él se fraguan conspiraciones, se cometen crímenes y traiciones y hasta se pone en juego el destino de un país europeo. Pero será el gran detective Arsenio Lupin quien con su mezcla de inteligencia y audacia logre desvelar el enigma, no sin antes aprovechar la ocasión para llevarse algunos millones de francos.







Un guerrero lisiado, el Capitán Patrice Belval frustra un intento de secuestro contra una enfermera conocida como Mamma Coralie. Enamorado de la joven, pronto descubre que está casada, con motivo del salvaje asesinato de su marido. Este crimen está vinculado a una conspiración para vaciar Francia de sus reservas de oro (la Primera Guerra Mundial está en pleno apogeo) y también a un misterio que une a los dos jóvenes. Para ayudarlo a desentrañar estas madejas y defenderse de un oponente misterioso e implacable, la antigua orden del capitán le ofrece apelar a Arsene Lupin, pero se lo considera muerto ...




Resultado de imagen para triangle d'or arsenio lupin



Una bellísima enfermera y un ex-combatiente que acaba de salvarla de ser raptada, descubren que cada uno de ellos tiene la mitad de una amatista que se complementa con la mitad que tiene el otro. Estaban en poder de sus familias desde hace tiempo, y en ellas quizá está la clave del enigma del triángulo de oro, un misterioso triángulo que esconde una fortuna. En torno a él se fraguan conspiraciones, se cometen crímenes y traiciones y hasta se pone en juego el destino de un país europeo. Pero será el gran detective Arsenio Lupin quien con su mezcla de inteligencia y audacia logre desvelar el enigma, no sin antes aprovechar la ocasión para llevarse algunos millones de francos.

jueves, 30 de noviembre de 2017

Cautivos de su exito.



doyle3


Arthur Conan Doyle



Tanto Arthur Conan Doyle como Mauricio Lablanc en un momento de sus vidas sintieron el peso abrumador de los personajes de Holmes y de Lupin. La fatiga y el hastió se apoderaron de los autores de las ingeniosas novelas de aventuras.


Ambos personajes, sepultaron según el punto de vista de los autores, sus grandes expectativas de alcanzar la cumbre dentro de la literatura.


Doyle despues de la publicación de "Estudio en escarlata" se convirtió de la noche a la mañana 
                

             Imagen relacionada

Mauricio Leblanc.


en un personaje famoso y debió de abandonar el ejercicio de la medicina, para dedicar todo su tiempo a escribir las nuevas aventuras del celebre detective.

Leblanc a solicitud de su editor escribió "El arresto de Arsene Lupin" que dio lugar, ante el éxito del relato a la gran saga de las aventuras de Lupin.

las aventuras de Lupin en Francia, como la de Holmes en Inglaterra, sorprendieron al publico, que atraidos esperaban expectantes; las originales e increíbles, misteriosas y portentosas hazañas de sus héroes, que muchos las creían reales. Ambos personajes representaban para los lectores cualidades nacionales.
                   

Ambos arrepentidos de su creación, dieron muerte a sus personajes con el fin de liberarse de ellos. Lupin se suicido arrojándose a los acantilados de Capri. Holmes cayo en la aguas de una catarata; acompañado del criminal   Moriarty, su enemigo.

El día que murió Sherlock Holmes, muchos obreros ingleses portaron crespones negros y los periódicos publicaron necrológicas, acompañadas de expresiones de duelo.

Por su parte Leblanc se sintió esclavizado por Lupin. Alguna vez llego a expresar, antes de revivirlo: "Este ladrón ha tomado posesión de mi vida, y a veces me arrepiento"

Los reclamos de los lectores y las ofertas de lo editores volvieron a la vida a mejor detective y al incomparable ladrón; para suerte nuestra.



sábado, 25 de noviembre de 2017

Cuando muere Arthur Conan Doyle, Mauricio Leblanc le agradece su personaje de Sherlock Holmes

Resultado de imagen para Arsène Lupin VS Sherlock Holmes


Conan Doyle demandó a Leblanc y éste se vio obligado 
a modificar el nombre del detective como: Herlock Sholmès.


Parte del artículo que le dedicó el escritor francés Mauricio Leblanc al padre de Sherlock Holmes tras la muerte de Arthur Conan Doyle.


"Agradezcamos al escritor Conan Doyle. Demos un saludo a la gran lección de energía y maestría que el extraordinario Sherlock Holmes nos brinda. Y no nos olvidemos de todo lo que es sabroso y profundamente cómico en el inefable Watson. El que acaba de morir no va a morir en la memoria de los hombres" Maurice Leblanc.

La fama de Conan Doyle", respondo, "no proviene de sus habilidades de detective y sus aparentes poderes de deducción, sino de su gran talento como narrador, que es infinitamente preferible. Hacer un trabajo de detective es una cosa. Inventar las hazañas de un detective es otro. La búsqueda de un culpable continúa afuera, a tientas, con la ayuda de pistas cuyo valor se desconoce, y que también puede engañarlo para que lo ayude. No se hace en un estudio, con elementos de verdad que imaginamos, y que están adaptados de antemano a un crimen organizado desde cero.

- Entonces, ¿nada más que ficción?

- Todo es ficción en una novela, sea cual sea el género al que pertenece. Un estudio de la moral no es más cercano a la realidad que una aventura policial, y el que describe una pasión no se eleva a un plano superior al que hace uso de los hechos, incluso varios hechos, para ponerlos en práctica. alivio, toparse con los demás, y animarlos con su espíritu personal y su propia fantasía. Solo requiere talento. Conan Doyle tenía mucho de eso, y el mejor y el más literario. Él sabe cómo elegir, componer, ordenar, presentar el trabajo en el sentido, con las proporciones y según la luz que le da todo su valor. Él obedece las misteriosas leyes de armonía y distribución. Cuando la idea criminal ha tomado forma en él, y conoce el gran secreto que lo pone en marcha. Se acelera o se ralentiza el ritmo en el momento correcto"

A propos de Conan Doyle.

viernes, 6 de octubre de 2017

Libros gratis de Maurice Leblanc.


Resultado de imagen para MAURICE LEBLANC EN ESPAÑOL




Descargar Libros gratis de Maurice Leblanc.

http://www.megaepub.com/autor/maurice-leblanc.html


La mujer de las dos sonrisas:

http://www.megaepub.com/maurice-leblanc-la-mujer-de-las-dos-.html

La condesa de Cagliostro:

http://www.megaepub.com/maurice-leblanc-la-condesa-de-caglio.html


Arsenio Lupin y la Aguja Hueca libro gratis

































Arsenio Lupin y la Aguja Hueca:


Arsenio Lupin, caballero ladrón:

El tapón de cristal:


http://www.megaepub.com/maurice-leblanc-el-tapn-de-cristal.html



https://translate.google.com.mx/translate?hl=es&sl=en&u=https://www.epubbooks.com/series/30-arsene-lupin&prev=search


Las ocho campanadas del reloj.







Las ocho campanadas del reloj.


Los ocho trazos del reloj son una colección de historias de Maurice Leblanc con las aventuras de Arsène Lupin, todas las cuales tienen un hilo común.Para distraer y seducir a una joven, Hortense Daniel, Arsène Lupin, con la identidad del príncipe Serge Renín, se centrará en resolver ocho rompecabezas. Trabajando con, para o en contra de la policía, Lupin no puede volar en las noticias. El uso de la figura 8 es empujado a su clímax en la historia La Señora y el Hacha.


Capitulos: En la parte superior de la torre; La botella de agua; El caso de Jean Louis; La película Tell-tale; Thérèse y Germaine; La Señora Con El Hacha; Huellas en la nieve; En La Señal De Mercurio.


Uno de los acontecimientos más incomprensibles del período anterior a la guerra fue lo que se llamó la Dama del Hacha. La solución no era conocida, y nunca lo habría sido así, si las circunstancias no hubiesen obligado al príncipe Rénine, ¿deberíamos decir Arsène Lupin? - cuidarlo, y si no pudiéramos dar hoy, según sus confidencias, la narrativa auténtica ...


Las cinco mujeres habían sido completamente despojadas de sus joyas, bolsos y objetos de valor. El robo también podía atribuirse a los merodeadores y transeúntes, ya que los cadáveres yacen en lugares desiertos. ¿Se suponía que se trataba de la ejecución de una venganza, o de un plan para eliminar a las personas que tenían un vínculo entre sí, por ejemplo, que podrían beneficiarse de una herencia?




Hortense Daniel empujó la ventana entreabierta y susurró:

-¿Estás allí, Rossigny?

"Estoy aquí", respondió una voz de los arbustos en la parte delantera de la casa.

Se inclinó hacia delante y vio a un hombre bastante gordo que la miraba por el rostro grueso, con las mejillas y la barbilla desnudas.

-¿Y bien? -preguntó.

-Bueno, tuve una gran discusión con mi tío y mi tía anoche. Se niegan absolutamente a firmar el documento del cual mi abogado les envió el borrador, oa restaurar la dote despilfarrada por mi marido.

-Pero su tío es responsable por los términos del acuerdo matrimonial.

"No importa. Él se niega."

-Bueno, ¿qué piensas hacer?

-¿Todavía estás decidida a huir conmigo? -preguntó con una carcajada.

Más que nunca.

-Tus intenciones son estrictamente honorables, ¡recuerda!

-Como quieras. Sabes que estoy locamente enamorado de ti.

-¡Por desgracia, no estoy locamente enamorado de ti!

-Entonces, ¿qué te hizo elegirme?

"Oportunidad. Me aburría. Estaba cansado de mi existencia. Así que estoy listo para correr riesgos .... Aquí está mi equipaje: captura! "

Dejó caer por la ventana un par de grandes bolsas de cuero. Rossigny los cogió en sus brazos.

-El dado está lanzado -susurró. "Ve y espera conmigo con tu auto en el cruce. Vendré a caballo.

¡Cuelgúelo, no puedo huir con su caballo!

Se irá solo a casa.

"Capital! ... Oh, por cierto ..."

"¿Qué es?"

-¿Quién es ese príncipe Rénine, que ha estado aquí los últimos tres días y que nadie parece saber?

-No sé mucho de él. Mi tío lo conoció en la sesión de un amigo y le pidió que se quedara aquí.

-Parece haberle causado una gran impresión. Fuiste un largo viaje con él ayer. Es un hombre al que no me importa.

En dos horas habré dejado la casa en tu compañía. El escándalo lo refrescará .... Bueno, hemos hablado bastante. No tenemos tiempo que perder."

Durante unos minutos se quedó observando al hombre gordo que se doblaba bajo el peso de sus trampas mientras se alejaba en el refugio de una avenida vacía. Luego cerró la ventana.

Afuera, en el parque, los cuernos de los cazadores estaban sonando la revelación. Los perros irrumpieron en frenéticos latidos. Era la primera jornada de la cacería aquella mañana en el Château de la Marèze, donde todos los años, en la primera semana de septiembre, el conde d'Aigleroche, un poderoso cazador ante el Señor, y su condesa acostumbraban invitar a pocos amigos personales y los terratenientes vecinos.

Hortense terminó de vestirse, se puso un hábito de montar, que reveló las líneas de su figura flexible y un sombrero de fieltro de ala ancha, que rodeaba su bello rostro y pelo castaño, y se sentó a su escritorio, escribió a su tío, M. d'Aigleroche, una carta de despedida que se le entregaría aquella noche. Era una carta difícil de expresar; y, después de comenzar varias veces, terminó renunciando a la idea.

"Le escribiré más tarde", se dijo a sí misma, "cuando su ira se ha enfriado".

Y bajó al comedor.

Enormes troncos brillaban en el hogar de la alta sala. Las paredes estaban colgadas de trofeos de rifles y escopetas. Los invitados se reunían de todas partes, estrechando la mano con el conde de Aigleroche, uno de esos típicos escuderos de campo, fuerte y poderosamente construido, que vive sólo para cazar y disparar. Estaba de pie ante el fuego, con un vaso de brandy en la mano, bebiendo la salud de cada recién llegado.

Hortense lo besó distraídamente:

-¡Qué, tío! ¡Tú, por lo general, tan sobrio!

"Pooh!" Dijo él. "¡Un hombre seguramente se complacerá un poco una vez al año! ..."

-¡La tía te regaña!

"Tu tía tiene uno de sus dolores de cabeza enfermos y no está bajando. Además -añadió bruscamente-, no es asunto suyo ... y menos aún es tuyo, querida hija.

El Príncipe Rénine se acercó a Hortense. Era un hombre joven, muy elegantemente vestido, con un rostro estrecho y bastante pálido, cuyos ojos sostenían por turnos la expresión más suave y dura, la más amable y la más satírica. Se inclinó ante ella, le besó la mano y dijo:

-¿Puedo recordarle su amable promesa, querida señora?

"¿Mi promesa?"

-Sí, estuvimos de acuerdo en que debíamos repetir nuestra deliciosa excursión de ayer y tratar de pasar por encima de ese viejo lugar de embarque cuya apariencia nos hacía tan curiosos. Parece que se conoce como el Domaine de Halingre.

Ella respondió un poco cortante:

-Lo siento muchísimo, señor, pero estaría bastante lejos y me siento un poco maltratado. Voy a dar un galope en el parque y volveré a entrar.

Hubo una pausa. Entonces Serge Rénine dijo sonriendo, con los ojos fijos en los suyos y en una voz que sólo ella podía oír:

-Estoy seguro de que cumplirás tu promesa y de que me dejarás venir contigo. Sería mejor."

"¿Para quien? ¿Para ti, quieres decir?



Leer en linea Las ocho campanadas del reloj:

http://www.bibebook.com/files/ebook/libre/V2/leblanc_maurice_-_les_huit_coups_de_l_horloge.pdf

¿Quién es realmente el héroe?






¿Quién es realmente el héroe de Maurice Leblanc?

Cien años después de su creación, todos los franceses conocen a Arsène Lupin. Este héroe creado por Maurice Leblanc nos aparece con su sombrero de copa, su abrigo, su bastón y su monóculo. Este espectáculo fue creado por Léo Fontan para darle una apariencia comprensiva. No conoce al héroe más que tú y yo. Sin embargo, esta imagen se pega a la piel del personaje y lo destaca. Pero, de hecho, ¿quién es Arsene Lupin? Cómo está él ? ¿Por qué sigue siendo tan popular?

La física de Arsène Lupin.

¿Es genial? ¿Es marrón o rubio? ¿Cómo son sus cabellos, el color de sus ojos? Cuántos años tiene ? A lo largo de sus aventuras, nuestro personaje aparece como un hombre diferente. En Los Dientes del Tigre , es un hombre de estatura media, de unos cuarenta años y de aspecto bastante atractivo. En 813, es un joven de ojos brillantes, pero su piel parece seca, con la espalda arqueada, la barba y el cabello gris. Numerosos ejemplos demuestran que parece diferente en cada una de sus apariencias. El héroe es joven y viejo a la vez. Se asemeja a un anciano con una sensación de fuerza y ​​poder. Para que ninguno de sus oponentes o colaboradores lo reconozcan. Incluso su biógrafo, que no es otro que Maurice Leblanc , se deja engañar. Sin embargo, sólo Herlock Sholmés no se equivoca sobre él. En Arsène Lupin vs. Herlock SholmésÉl escribió: "Me vio una vez, pero me sentí que me estaba viendo por la vida, [...], el ser que soy." El autor oculta su carácter, lo describe sumariamente o no lo hace en absoluto.

Contribuye a la duda del lector sobre la identidad del personaje. El héroe siempre está bajo el disfraz de alguien más. En The Hollow Needle , el narrador no reconoce a nuestro héroe. Podríamos haber pensado que Arsene Lupin aparece en su verdadero rostro. Este no es el caso. Anuncia su nombre real pero su morfología es diferente. Debido a esto, se establece un juego entre el lector y el autor. Las primeras miradas en los distintos personajes a su héroe, el segundo en disfrazar, transformándolo, la máscara.

Así que, si conoce a Arsene Lupin en la calle, ni siquiera se dará la vuelta. No conocemos su físico. Es todos y por lo tanto nadie a la vez. Maurice Leblanc, por su talento, crea un héroe sin apariencia y sin imagen. Es muy difícil hacer una representación del personaje.

Metamorfosis.

Desde temprana edad, Arsène Lupin se entrenó en artes marciales practicando Ju-Jitsu. Lee grandes escritores como Plutarco en 813 o Homero en La Condesa de Gagliostro . En 1890 estudió derecho y medicina simultáneamente. En 1893, trabajó durante dieciocho meses en el laboratorio del Dr. Altier. Su finalidad es adquirir conocimientos en la modificación de la cara. Quiere usar su experiencia para operaciones reprensibles. Así, en Arsene Lupin, un caballero ladrón, explica su cambio de apariencia a Ganimard. Utiliza un subterfugio tan eficaz que es liberado por este último. De hecho, su oponente más feroz no lo reconoce durante su presentación en el juicio. Lo ha liberado inmediatamente. Durante su tiempo de detención, nuestro héroe utilizará las técnicas de transformación y comportamiento facial para mystify a estos jueces. Utiliza venenos para matar a su rostro, haciéndolo más embotado o envejeciendo de acuerdo con los personajes que encarna. Además, cambia sus trajes y accesorios para perfeccionar su apariencia.

Sin embargo, estas transformaciones no deben resumirse como cambios físicos. Sin artificio, entra en la piel de sus personajes como actor. Él juega el personaje que encarna. Reproduce sus gestos, sus tics, su paso. Trabaja enormemente para perfeccionar su mímica. En realidad, Él se convierte en la persona, él es la persona. Arsène Lupin es así capaz de convertirse en un conde, un barón, un bandolero como Baudru enEl arresto de Arsène Lupin . La fuerza de Lupin es la encarnación de su carácter. Podemos pues oponernos al Comisario Maigret y especialmente a Fantômas, que es su gran rival en 1911. En el civil, Fantômas puede ser todo el mundo. Pero debe vestir su capa y su máscara para transformarse. La gran fuerza de Lupin es que no necesita nada. No se parece a nadie y por lo tanto es todo el mundo. Nunca aparece bajo sus rasgos reales incluso antes de su historiógrafo .

Los nombres de Lupin.

Cuanto más descubrimos a Arsene Lupin, más difícil parece detener al personaje. Sus aventuras se convierten en un juego entre el lector y Maurice Leblanc. Al igual que la policía, tratamos de descubrir a nuestro héroe detrás de este o aquel personaje de la historia. Él es la policía cuando lo encontramos bajo el disfraz del inspector Ganimard. La trama toma entonces otro giro, aún más emocionante. Aparece bajo diversos nombres como Príncipe Sernine (813), Don Luis Perenna 
( Los dientes del tigre , El triángulo de oro) o Raoul d'Andrésy. Este nombre se deletrea con una "S" o una "Z".

Estos nombres son invenciones del autor. Sin embargo, también utiliza el robo de identidad cuando pretende ser Ganimard o Lenormand. Para que el lector se identifique, parece que Lupin a menudo se presenta con el nombre de Raoul porque es el nombre de su hijo. A menudo utiliza nombres de sonido extranjero; esto le permite sustituirse por su pasado y así evitar preguntas demasiado embarazosas que podrían desenmascararlo. El autor también utiliza anagramas como Paul Sernine (813) o Luis Perenna.

Un ladrón, no un criminal.

Maurice Leblanc llamó a su héroe Arsenio Lupin "caballero-ladrón". Nuestro héroe ha convertido el robo en arte. Es magistral en todas las operaciones que implementa. A menudo advierte a su víctima de su crimen. Manipula, desinforma para llevar a su oponente a actuar en "buen sentido"; es decir, favoreciendo su huida. Descubrimos esta táctica en Arsene Lupin, caballero-ladrón. Ataca personajes importantes y los ridiculiza con sus acciones. Firma dejando su tarjeta en el lugar del robo. Pero sobre todo, no comete ningún crimen. De hecho, la policía no sospecha que cuando se descubre un asesinato.

Su popularidad también proviene de su rechazo a la acción violenta. A diferencia de Fantomas, que mata sin piedad, Lupin se niega a derramar sangre. Si resulta que un delito menor acusa a Lupin erróneamente, lucha por detener a los culpables y entregarlos a la policía. No aparece como un criminal, como un asesino, sino como un defensor de la viuda y el huérfano. Él puede acercarse a un Robin Hood cuando roba a los ricos de este mundo. Lo hace con talento y despierta en nosotros este deseo de justicia.


https://www.polars.org/spip.php?article214